阿里收购众包翻译平台“翻译365” 促中小企业跨境电商发展

40890667555d56c5ebc3d1.jpeg

镭科技讯  820日消息,阿里巴巴集团宣布已经收购国内最大众包翻译平台“翻译365”,用以解决中小企业参与跨境电商业务时的语言障碍问题。

据悉,365翻译上线于2011年,主要为国内涉外集团、外资驻华企业、金融机构、政府机关等提供专业笔译、口译服务。

与其他的翻译平台相比,365翻译最大的亮点就是将传统的人工翻译,通过互联网平台打造出一套众包模式。目前365除了自有的专业译员队伍,还拥有数万名英、德、法、日、韩、俄等语系的兼职译员。

之前,3652011年通过真格天使基金成功完成公司的第一轮融资,于2013年获得了宽带资本的第二轮融资。

据阿里巴巴方面透露,阿里巴巴国际站为主导推动了此次收购。收购的内容主要是以翻译译员管理体系为主的365翻译主要资产。同时,365翻译主要团队也将加入阿里巴巴负责翻译业务,特别是下一代人工翻译平台的建设。今后除了阿里巴巴国际站,天猫国际、速卖通等跨境平台都能够通过翻译365更好的解决翻译问题。

阿里巴巴跨境贸易事业部资深总监付必鹏介绍,国内很多中小企业都想涉足跨境电商业务,但大都因为语言障碍无法进行。同时,由于外贸领域对翻译的要求也有着独特的诉求,比如快速、精准、片段化,因此一般翻译社或者在线翻译很难满足企业需求。

而365翻译的业务包括了机器翻译和人工翻译,同时现有的译员发展和管理体系、质量监控和评价体系,以及较大的译员库都能够有效的帮助有意向的国内中小外贸企业进入电商行业,通过Alibaba.com的平台与国外采购商进行沟通、达成交易,从而促进中小企业发展转型,并拉动我国外贸出口指数。

原文链接:,转发请注明来源!

相关文章